オズモール 女性・OLのための情報サイト


  1. オズモールTOP >
  2. オトナ女子のおしゃべり掲示板 >
  3. 和訳を・・・ >
  4. レス一覧

クチコミ掲示板

知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談


  • すべて
  • フリートーク
  • LOVE&H
  • ビューティ
  • グルメ
  • おでかけ
  • キャリア
  • エンタメ
  • ウエディング

フリートーク|投稿記事

和訳を・・・

さくらそう☆彡
2004/10/19(火) 11:23

こんにちは・・・。
勤め先の海外の取引先の担当者より、プライベートな事で
相談を受けたのですが、皆様のお力もおかり出来たら・・・と
思い、書き込みをさせていただきました。

その相談と言うのは、その担当者のお姉さんが先月、
男の子を出産したそうで、そのお姉さん夫婦自身が
その子にバースディ・カードを日本語で送りたいとの事で、
下記の内容を日本語にして欲しいと・・・。
(そのお姉さんは、10年ほど前、日本に6ヶ月間滞在した事が
あり、日本の大ファンだそうで、その生まれた男の子の
Second Nameを“Taro”としたほどです。)

内容は↓こちらです。

We are happy to tell you that a new boy is born….

Weight: 3.190 gramm

Size: 52cm

Date of Birth: September 1, 2004

是非、力になってあげたく、彼女の気持ちにぴったりの
表現をみつけたいのですが、うまい言葉が見つからず・・・
(センスがないようで・・・)
皆様に少しでもアドバイスをいただけたら、大変助かりま
す。
こんな感じ・・・という和訳がありましたら、コメントを
いただけますでしょうか?
是非是非、宜しくお願い致します。



テーマ:
タグ:  プライベート出産夫婦彼女海外

スタッフへ連絡

 お役に立てれば・・・

 読む

ちづる13
2004/10/19(火) 12:29

 シンプルなぶんだけ

 読む

にょにょ804
2004/10/19(火) 12:35

 どうでしょう・・・。

 読む

POARE
2004/10/19(火) 16:32

 遅い?

 読む

バッファロー66
2004/10/19(火) 19:42

 これは?

 読む

きゅろ
2004/10/19(火) 20:48

 最初の部分だけ

 読む

cheap
2004/10/19(火) 21:08


クチコミ掲示板に参加!

この掲示板は、OZmallでつながる340万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。

クチコミ掲示板|ランキング
レス数ランキング
アクセス数ランキング

PR

TOP