オズモール 女性・OLのための情報サイト


『OZのクチコミ掲示板』サービス終了のお知らせ



いつも『OZのクチコミ掲示板』をご利用くださいまして、誠にありがとうございます。

2000年より運営してまいりました『OZのクチコミ掲示板』ですが、サービスの利用状況を鑑みて、2023年10月31日(火)15:00 をもちまして、サービスを終了させていただくこととなりました。

サービス終了に伴い、2023年8月30日(水)をもちまして、新規投稿の機能を停止させていただきます。

サービスの終了までのスケジュール、皆さまのこれまで投稿していただいたコンテンツの取り扱いにつきましては以下の記載をご確認ください。


【サービス終了までのスケジュール】
2023年8月30日(水)新規投稿の機能停止
2023年10月31日(火)15:00 サービス終了 掲示板データをすべて消去
※ご注意※
2023年10月31日のサービス終了と同時に、『OZのクチコミ掲示板』へのアクセスは一切行うことができなくなります。


2000年のサービス開始より、多くのお客様のご利用いただきまして、誠にありがとうございました。サービス終了に伴い、皆さまには多大なご迷惑をおかけいたしますことを深くおわび申し上げます。


今後ともオズモールをご愛顧くださいますようお願いいたします。
  1. オズモールTOP >
  2. オトナ女子のおしゃべり掲示板 >
  3. 英語の和訳をお願いしたいのですが・・・。

クチコミ掲示板

知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談


  • すべて
  • フリートーク
  • LOVE&H
  • ビューティ
  • グルメ
  • おでかけ
  • キャリア
  • エンタメ
  • ウエディング

フリートーク|投稿記事

英語の和訳をお願いしたいのですが・・・。

LADYSISTER
2004/05/18(火) 22:25

英語のメールの和訳をお願いしたいのですが。
最近仲良くなった外人の彼からのメールです。
どうしても一部分だけよく理解できなくて。

背景を説明すると、最近知り合ったのですが
彼は8月に本国へ帰ってしまいます。
そういった背景のある文章です。

I enjoy time spending with you but there
is only little of it available. Maybe it is for
good thing and that way it (limited time) makes
us appreciate more when we do get together.

なんとなくはわかるのですが
限られた時間だけど一緒に遊ぼうねみたいな
内容でしょうかね。。。
特にbut there
is only little of it available.
という部分がわからないです。

宜しくお願いします。

テーマ:
タグ:  more時間英語

スタッフへ連絡

  えーと

sweetchestnut
2004/05/18(火) 22:41

君と一緒に過ごす時間をほんとにたのしんでるよ。
でもそうしていられるのにはもうかぎりがあるんだ。
たぶんいいふうにみれば、会える時間がかぎられているからこそ
一緒に会っている時間が大事に思えるんだろうけどね…

という感じでしょうか

スタッフへ連絡

  もうすこし詳しく言うと

sweetchestnut
2004/05/20(木) 10:13

その人は8月には帰っちゃうわけですから、せっかく出会えたけど
あと2ヶ月半しかないことに対してLADYSISTERさんに書いてきて
います。

it avairable のitというのは、君と一緒に過ごせる時間、のこと
です。
avairable は、日本語にするのが難しいのですが、手に入るとか
得られるというたぶん辞書では訳してあると思います。でも英語の
ニュアンスはもうちょっと違っていて、例えば誰かが人に頼みごと
をされたときに、彼女はいまavailableじゃない(からいけな
い)、とか、コンサートなどのチケットで tickets are
avairable みたいにチケットは(以下のところで)まだ買えま
す、のような使い方をします。

だから、君と一緒に過ごせる時間はもうあんまりない、という感じ
になります。

it (limited time) makes us appreciate more when we do
get together

このMAKEは、限られた時間が私達を~させる、というのが英語的な
直訳。日本語にするには、それによって私達が~になる、となりま
す。
appreciateというのはよく使う言葉で、感謝してる、ありがたく
思う、ということです。moreはもっと、だから、もっとありがたく
思う。
get togetherは、会うこと。友達に対して Let's get
together again! というと、今度また会おうね!! という意味
でよく使います。
do は強調語。I do appreciateというふうに使えば、本当に感謝
していますとなります。

だから、限られた時間によって私達が一緒に会っているときにもっ
と感謝するようになる、

時間がかぎられているからこそ、一緒に会っている時間をもっと大
事に思える

というふうに私は考えました

スタッフへ連絡

  私の解釈

SEAWEAD
2004/05/19(水) 10:08

「一緒にいれる時間は少ないけど
楽しい時間をすごせるよ。
それはいいことだし
たぶんずっと一緒にいれるというよりも
限られた時間でも一緒にすごせるということが
もっと楽しいと思えるね。」

と解釈しました・・・・
間違ってたらごめんなさい。

スタッフへ連絡

  つけたし

SEAWEAD
2004/05/19(水) 10:11

for good
で「それは永遠のことだし・・・・
ですね。FORを見落としてました。
すいません。

でも意訳としても間違ってたらごめんなさい。

スタッフへ連絡

  たびたびすいません

SEAWEAD
2004/05/19(水) 10:15

「つけたし」は間違いかも・・・・
すいません。

スタッフへ連絡

  なんとなくこんな感じ?

misaho
2004/05/19(水) 12:40

あなたと一緒に過ごす時は楽しいです。
しかし、そうできる時間はほとんどありません。
もしかしたらずっとそうかもしれません。
それでなおさら、会ったときの喜びが大きいです。

>特にbut there is only little of it available.
>という部分がわからないです。

itとはtime spending with youのことかと思いました。
availableは「得ることができる」というような意味なので、
あなたと過ごせる時間はほとんどない
という意味ではないかと思います。

スタッフへ連絡

  英文解釈

HONEY711
2004/05/20(木) 01:42

せっかく彼がくれたメッセージの訳だけ知るのはつまらないでしょ
う?ということで簡単に文法解説しておきますね。

”I enjoy time spending with you but there
is only little of it available.”
「あなたと過ごした時間はホントにわずかだったけれど楽しかった
よ。」
itはtimeを指していて、availableはitの後置修飾です。
わずかな時間しか取れなかったという表現です。
彼は仕事で来日していたのでしょうか・・・?背景がわからないの
ですが、自由時間があまりない方のようですね。

”Maybe it is for good thing
and that way it (limited time) makes
us appreciate more when we do get together.”
「たぶんそれはよかったんじゃないかな、限られた時間しかなかっ
たことは。
僕たちは長い時間一緒にいたよりもよりよく理解し合えたと思うん
だ。」
最初のitは状況のitで、短い時間しか一緒にいられなかったこと全
体を指し示しています。
that wayは日本語にはなりにくいですが「短い時間だけ一緒にい
るというやり方」のことです。ここは前と重複しているので気にし
なくていいです。
次のitは括弧で彼が書いてくれてある通り、”limited time”「限
られた時間」そのものを指しています。
ダラダラ長い時間が与えられているよりずっと密度が濃いから、理
解し合えたんだということです。
when以降は仮定と思って下さって差し支えないです。when節の中
のdoは強調です。
要するに時間がないからこそ理解が深まった、というように、一緒
にいる時間が短かったことをポジティブに捉えて言ってくれていま
す。

彼は気持ちのままに書いてくれているみたいですね。文章そのもの
はかなりわかりにくいと思います。
あと、これには続きがありそうです。気になっちゃいます(>_<)

スタッフへ連絡

  そうなんです、続きもあります。

LADYSISTER
2004/05/20(木) 10:17

みなさん、ありがとうございました!
聞いて良かったです。一人で悶々としているところでした。

特にHONEYさん、英文解釈までつけていただいて
ありがとうございます。
すごく頭の中がクリアになりました。
学校での英文解釈は得意だったはずなのに、
いざネイティブの人が口語表現で書くと
全くもってわかりません。

そう、HONEYさんの言う通り
続きもあります。
まあ、それは次の約束の日取りとか、そんな
感じだったので私にも理解できました。

HONEYさんは、外国に行かれて英語を習得されたのですか?
私は彼と短い間だけど付き合うことで
英語魂が復活しました。
来週から英会話教室に通うつもりです!

スタッフへ連絡



クチコミ掲示板に参加!

この掲示板は、OZmallでつながる340万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。

クチコミ掲示板|ランキング
レス数ランキング
アクセス数ランキング

PR