オズモール 女性・OLのための情報サイト



クチコミ掲示板

知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談


  • すべて
  • フリートーク
  • LOVE&H
  • ビューティ
  • グルメ
  • おでかけ
  • キャリア
  • エンタメ
  • ウエディング
スタッフへ連絡

※ 当掲示板の秩序を守り、全てのオズユーザーに快適なコミュニケーションをしていただくための大切な連絡機能です。個人的な感情に基づく内容や、いたずらな連絡はお控えください。(クチコミ掲示板のルール

書き込み

 

確認

 

送信完了!

連絡項目

本文(必須)  0/1000文字)

ご連絡内容に基づき、改めてスタッフが確認いたします。
ただし、対応、処置することをお約束するものではありません。

連絡対象の書き込み
投稿タイトル:英語が得意な方、教えてください!
オズネーム:momo-605
投稿時間:2005/10/19(水) 20:06
内容
マリリン・モンローがケネディ大統領に贈った時計の
ニュースを聞いたのですが、刻印されていた文字について
教えていただきたいのです。

「JACK With love as always
from MARILYN」のうち、
「With love as always」だけだと
意味が通じなくなってしまいますか?
「変わらぬ愛を込めて」という意味になりますでしょうか。

結婚指輪に刻印したら素敵だなぁと思い、
チェックしているのです(縁起悪そうですが(笑))。
名前まで入れるスペースがなさそうですし、
もしWith~だけで意味が通じればと思ってます。

英語を勉強したのは遠い昔のことで、すっかり忘れてます。
どうぞお知恵を貸してください。
よろしくお願いします。

クチコミ掲示板に参加!

この掲示板は、OZmallでつながる340万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。

クチコミ掲示板|ランキング
レス数ランキング
アクセス数ランキング

PR

TOP