マイページ
OZポイント
クーポン
おすすめ特集
相手別おでかけ
エリア別おでかけ
全国の観光・レジャーガイド
お酒・ドリンク
美容雑貨
お悩みキーワード
セルフケア・健康食品
特別な日
プロポーズ・ウェディング
編集部イチオシ
知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談
※ 当掲示板の秩序を守り、全てのオズユーザーに快適なコミュニケーションをしていただくための大切な連絡機能です。個人的な感情に基づく内容や、いたずらな連絡はお控えください。(クチコミ掲示板のルール)
宣伝、広告的な利用 不適切な投稿 個人情報の掲載 悪質なリンク その他 ※項目を選択してください
(0/1000文字)
※連絡する内容を入力してください。※文字数オーバーしています。
ご連絡内容に基づき、改めてスタッフが確認いたします。 ただし、対応、処置することをお約束するものではありません。
投稿タイトル:ぱせりこさんへ 間に合うといいのですが オズネーム:あき1102 投稿時間:2003/10/16(木) 09:15 内容: ぱせりこさん こんにちは。家をあけたり、ばたばたしていて、見た時にすぐお返事ができなくてすみませんでした。完全な 主観ですが、フランスでの英語は母国語が英語の人よりは聞き取りやすかった気がします。あと パリ、ニースという観光地については今はかなり英語で話してもらえるようになったようです。挨拶の こんにちは、ありがとう、すみませんが(エクスキュゼモア)すみません(パルドン) などの基本的なフランス語は しょっちゅう使いました。あと、質問する時に相手は結構怖い顔でいるのが多かったのですけど、すみませんが、とフランス語で話し掛けて、英語で質問すると、表情がころっとかわり、すっごいにこにこと答えてくれました。単純に真顔が怖かった人なのかなぁ??完全に通じなかったのはメトロの窓口の若いお姉さんと、国鉄の若いお兄さんでしたが、他に英語が出来る人がいるので そういう人を探しました。数字はフランス語で覚えていった方がいいと思います。こんなんで参考になるかわかりませんが私の場合ということで。。。間に合うといいのですが、旅行気をつけて行ってきてくださいね。
クチコミ掲示板に参加!
この掲示板は、OZmallでつながる340万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。
PR
TOP