オズモール 女性・OLのための情報サイト


『OZのクチコミ掲示板』サービス終了のお知らせ



いつも『OZのクチコミ掲示板』をご利用くださいまして、誠にありがとうございます。

2000年より運営してまいりました『OZのクチコミ掲示板』ですが、サービスの利用状況を鑑みて、2023年10月31日(火)15:00 をもちまして、サービスを終了させていただくこととなりました。

サービス終了に伴い、2023年8月30日(水)をもちまして、新規投稿の機能を停止させていただきます。

サービスの終了までのスケジュール、皆さまのこれまで投稿していただいたコンテンツの取り扱いにつきましては以下の記載をご確認ください。


【サービス終了までのスケジュール】
2023年8月30日(水)新規投稿の機能停止
2023年10月31日(火)15:00 サービス終了 掲示板データをすべて消去
※ご注意※
2023年10月31日のサービス終了と同時に、『OZのクチコミ掲示板』へのアクセスは一切行うことができなくなります。


2000年のサービス開始より、多くのお客様のご利用いただきまして、誠にありがとうございました。サービス終了に伴い、皆さまには多大なご迷惑をおかけいたしますことを深くおわび申し上げます。


今後ともオズモールをご愛顧くださいますようお願いいたします。
  1. オズモールTOP >
  2. オトナ女子のおしゃべり掲示板 >
  3. 「気狂いピエロ」は

クチコミ掲示板

知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談


  • すべて
  • フリートーク
  • LOVE&H
  • ビューティ
  • グルメ
  • おでかけ
  • キャリア
  • エンタメ
  • ウエディング

エンタメ|投稿記事

「気狂いピエロ」は

うさのハル
2001/01/31(水) 20:03

「きぐるいピエロ」と読むのでしょうか?
それとも「きちがいピエロ」が正しいのでしょうか?
友達に聞いても、みんな意見が違います。
どなたか本当のところを教えて下さい。
お願いします。

テーマ:
タグ:  友達

スタッフへ連絡

  えーーーーーーーーーっ!

ポーレット
2001/01/31(水) 20:21

「きちがい」じゃないんですか???
深く考えもせずそう思っていました。
「きぐるいピエロ」なんて想像したこともなかっ
た・・・。
そちらだったら驚きなんですけど。

スタッフへ連絡

  でもぉ。。。

華より男子
2001/01/31(水) 20:37

「きぐるい」だとPCでは「気狂い」ってちゃんと でますよ。 「きちがい」だとちゃんと出てこない。。。 題名とかって、あてじみたいなの使ったり するから一概に両方とも間違えとは言えない と思うな。 だって、「理由(りゆう)」を「わけ」と読ませたり するでしょ?(歌詞とかあるよね) どうやっても「わけ」では「理由」という漢字は 出てこないし。。。(PCでは。) 「きぐるい」って読んでもそんなに驚くことかなぁ とおもちゃいました(^^;)

スタッフへ連絡

  あ!!

華より男子
2001/01/31(水) 20:41

大事なこと忘れてた。。。 「気狂いピエロ」はビデオなのでしょうか?? はじめて聞いた題名です。 だから真意はわからないんだけど、「気狂い」 って読んでも驚くことではないような気がした のでレスしました。 正しいのは、「きちがいピエロ」なのかも しれませんが。。。

スタッフへ連絡

  驚きすぎでした

ポーレット
2001/02/01(木) 12:10

ちょっと驚き過ぎちゃいましたね。
ごめんなさい。

今更だけど、この映画の読みはどこで最初に聞いたかは思
い出せないけれど、自分の中で「当然」になっていたので
す。
で、すごく違和感がありました。
たとえば「HERO」というドラマは、「ヒーロー」じゃ
なくて「へろ」って読むんだよ、といわれてビックリし
た・・・みたいな感じかな?

でも、改めて確認したことがないと、自信が持てないもの
ですね。

確かに今だったらこんな題名御法度ですよね。
なんか、勉強になりました。

スタッフへ連絡

  えっ!

イングリッド
2001/01/31(水) 23:29

私は ずっと 「きぐるいピエロ」だと思ってました・・・・。
「きちがい」って確か差別用語ではなかったではないでしょうか?

スタッフへ連絡

  多分ね

ロトチュウ
2001/01/31(水) 23:54

き「ちがい」と読んで正解かと思います。
本来は「気違いピエロ」だったけれど、
配慮して漢字を置き換えたようです。

タイトル自体が差別用語を含んでいるので、
TV上では放映できないようです。

また、き「ちがい」で変換できないのは、
差別語規制が絡んでいるからだと…。

スタッフへ連絡

  調べてみました

ポーレット
2001/01/31(水) 23:50

気になって調べてみたところ、映画関係の掲示板で同じこ
とが話題になっていました。
httpがうまく張り付かないので抜粋しちゃいますね。
いくつか意見がありましたが、「きちがいピエロ」が結論
のようでした。(ぴあの洋画パンフレットにもそうふりが
ながふってあるそう。)
差別用語云々についても記述されていました。

・・・・・・・・・・・・・・・・

> 「気狂いピエロ」はなんて読むのですか。教えて下さ
い。
> ずっと僕も、僕のまわりのひとも「きぐるい」だと思っ
ていたのですが、
> 大学で芸術論を専攻してる人によると「きちがい」だと
言います。
> ほんとはどう読むのですか。知ってる人がいれば教えて
下さい。

「きぐるい」じゃなくて「きちがい」。
狂人もしくはそれに相当すると思われるヒトに対して使う
表現なので「気狂い」です。
差別語として撲滅されつつある日本語のひとつですね。放
送禁止用語の筆頭でしょう。
最近はビデオ化する際にも禁止事項があるらしく、ビデオ
化を前提とする作品には
はじめから引っかかる言葉は使わないようにするとか。
根本的な問題から目を背けた悲しいやり方だと個人的には
思います。

そういうことなので、まじめな若い人には馴染みのない言
葉になってるん
じゃないでしょうか。

ちなみに、数年前のTVでのオンエア時には「ピエロ・
ル・フォー」とかなんとか、
フランス語題名をカナ表記にしたと思われるなんだか判ら
ないタイトルにされていました。
ね、悲しいでしょ?


J.P.ベルモントが好きなので、私も結構好きな作品で
すが、坂本龍一教授や糸井重里の世代には、
特別な映画らしく、昔、「ボクは十何回観た」「あ、ちょ
っと負けた。ボク十何回。」
という自慢をし合ってました。(ビデオがない時代...)

リチャード・ギア主演でアメリカ版リバイバルが作られた
ことがありましたね。


スタッフへ連絡

  母に

らりぽっぷ
2001/02/01(木) 00:01

「きぐるい」と読んだら笑われました。
きちがいって読むんだそうです。昔の映画のタイトルって
読めないのがたまにありますよね。
「現金に手を出すな」もゲンキンではなく、ゲンナマだっ
たり。(これも母に教わった)
でも、昔の題名の方がインパクトあったなぁ・・・。
私の母は洋画フリーク♪なので、オールドムービーの題名
だけはよく覚えてます(^^;

スタッフへ連絡

  ピエロ・ル・フ

coco_cream
2001/02/01(木) 09:04

既にお答えが出ていますが、
正解は「きちがい」です。

ただ、ご指摘があるようにやはり「きちがい」という
表現にモンダイがあるので、いつ頃からか、
「ピエロ・ル・フ」というタイトルが使われています。

私もこのビデオ持ってたんだけど、
友達に貸したまま返って来ず、まだ見てないんです。
色彩が印象的な映画らしいですね。

スタッフへ連絡

  みなさま、

うさのハル
2001/02/02(金) 22:06

ご丁寧な投稿をありがとうございました。
お陰で今夜はすっきりと眠れそうです。
早速友達にも報告します。
ありがとうございました。

スタッフへ連絡



クチコミ掲示板に参加!

この掲示板は、OZmallでつながる340万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。

クチコミ掲示板|ランキング
レス数ランキング
アクセス数ランキング

PR

TOP