オズモール 女性・OLのための情報サイト


『OZのクチコミ掲示板』サービス終了のお知らせ



いつも『OZのクチコミ掲示板』をご利用くださいまして、誠にありがとうございます。

2000年より運営してまいりました『OZのクチコミ掲示板』ですが、サービスの利用状況を鑑みて、2023年10月31日(火)15:00 をもちまして、サービスを終了させていただくこととなりました。

サービス終了に伴い、2023年8月30日(水)をもちまして、新規投稿の機能を停止させていただきます。

サービスの終了までのスケジュール、皆さまのこれまで投稿していただいたコンテンツの取り扱いにつきましては以下の記載をご確認ください。


【サービス終了までのスケジュール】
2023年8月30日(水)新規投稿の機能停止
2023年10月31日(火)15:00 サービス終了 掲示板データをすべて消去
※ご注意※
2023年10月31日のサービス終了と同時に、『OZのクチコミ掲示板』へのアクセスは一切行うことができなくなります。


2000年のサービス開始より、多くのお客様のご利用いただきまして、誠にありがとうございました。サービス終了に伴い、皆さまには多大なご迷惑をおかけいたしますことを深くおわび申し上げます。


今後ともオズモールをご愛顧くださいますようお願いいたします。
  1. オズモールTOP >
  2. オトナ女子のおしゃべり掲示板 >
  3. 海外からの電話の取次ぎ

クチコミ掲示板

知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談


  • すべて
  • フリートーク
  • LOVE&H
  • ビューティ
  • グルメ
  • おでかけ
  • キャリア
  • エンタメ
  • ウエディング

キャリア|投稿記事

海外からの電話の取次ぎ

kona
2005/04/21(木) 14:42

私は一般事務兼受付をしているOLです。
この会社に転職してきてもうすぐ1年になります。

最近、海外の方からの電話が増え対応に困っています。
というのも、英語が得意ではないからです。
一応、自分でマニュアルを作り対応しているんですが、
聞き取るのが苦手です。
場数をこなすに越したことはないと思うんですが、
皆さんはどう対応されてるんでしょうか??
会社は人数も少なく周りに英語ができる人がいません。

ヒアリング上達のための秘訣があったら教えて下さい。

テーマ:
タグ:  海外英語電話

スタッフへ連絡

  最初にゆっくり応対してみるといいです

NECO♪
2005/04/21(木) 17:04


 直接の答えにはなってないかもしれないのですが・・
私も以前の会社で英語の電話を受ける機会がそれなりにあ
り、そのときにどうしようかといろいろ調べてみた結果、一
番納得でき、そして役立ったのは

「最初に、ゆっくりと英語を話す」
ということでした。

以下、私が参考にしたサイトからの引用(一部修正)です。

こちらがゆっくり話すだけで、相手も、こちらのスピードに
あわせてくれるようになるケースが多いのです。それだけで
も、聞き取りが楽になりますし、こちらも余裕を持って対応
することが可能になるのです。

よく、英語の電話の出だしは練習して暗記していたりして、
緊張から、そこだけ、早口で、しゃべってしまいがちです。
すると相手は、それが早口であればあるほど、こちらが英語
がとてもできると思い、ナチュラルスピードをはるかに超え
る速度の英語で、まくし立ててくるケースがよくあります。

(参考サイト:All About Japan「ビジネス英語」)

http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU200501
26A/index.htm

そして場数を踏むうち、聞くことにも慣れていくと思いま
す!

スタッフへ連絡

NECO♪さん、ありがとうございます。
>よく、英語の電話の出だしは練習して暗記していたりし
て、緊張から、そこだけ、早口で、しゃべってしまいがちで
す。
これは、本当にその通りで早口になってしまうんです。
だから相手も早口になってしまうんですね。

これから電話を取るときは、一息入れてからゆっくり
しゃべるようにしてみます。

ありがとうございました。


スタッフへ連絡

  〆後ですが。

ありさむ
2005/04/22(金) 05:56

締めたあとですが、追記で。。

英語でも日本語でも基本は同じで、
判らなければ聞けばいいです。

わかったふりをして、誤解すると怖いです。

#まぁ、日本語でも誤解はあるので、
#誤解があったとしても反省は必要ですが、
#落ち込む必要はないです。

聞き取れないと、

I beg your pardon とか言っているアメリカ人の
Excexctiveがいました。

英語と言っても、Singlish や、English、American、
その他いろいろあるので英語が母国語でも難しいそうです。

慣れてくると、It's Greek to me の発展で、
”Oops, Excuse my Japanese” なんていう冗談が
言えたりします。
”Would you please speak more slowly?”
と言っても問題ないです。

あと、聞くときですが、綴りを聞くときは
単語で聞き間違いを防ぐことをします。

たとえば able という綴りを聞くときは
a of at, b of begin, l of last, e of entertain
というように確認するのはごく普通です。

外国人の名前はわからないので、
アメリカの会社ではこうして確認しますね。

どうしても判らない時はメールなどで
送ってもらったほうがビジネスとしては無難でしょうね。

道案内などの場合はマニュアルを作ったほうがいいです。
事前にFaxを送信するというアナログな手段がいいです。
Faxだと、国内、海外を問わず、
ホテルでも大抵は対応しているのでメールなどより
相手にとって便利です。

#印刷できないとメールもらっても困りますから。

スタッフへ連絡

  投稿できない~~~!!

kain777
2005/04/22(金) 09:00

昨日から一生懸命、弊社独自のマニュアルを書いて投稿してい
るのですがどうしても出来ません!!

もしよろしければメールください。お待ちしております。
kalin777@hotmail.com

スタッフへ連絡

  「弊社独自のマニュアル」って

千と千尋の財産隠し
2005/04/22(金) 12:13

見ず知らずの他人に教えていいものなのですか?

スタッフへ連絡

  横ですみません

kain777
2005/04/22(金) 12:55

線と千尋の財産隠しさんへ

マニュアルは私が居なかった時の為に簡単にまとめたもので
す。
と言っても「~の時」→「こう言う」みたいな簡単なもので
す。
もしかしたら文字制限などに掛かって入力できてないだけかも
しれないんですが・・・
こちらでももう一度載せてみます。

スタッフへ連絡

  ありがとうございます。

kona
2005/04/22(金) 21:29

>ありさむさん
的確なアドバイス、どうもありがとうございます。
特に、スペルを聞くときの対応の仕方はとても参考になりま
した。
名前を聞いたはいいが時々スペルを間違えたりしたので(汗)
早速実践してみますね。

>kain777さん
親身になって考えていただいてありがとうございます。
kain777さんの会社のマニュアルと書かれていたので、
千と千尋の財産隠しさんのおっしゃるように、
掲示板に書いても大丈夫なのかな、とちょっと心配になりま
した。
なので、もし本当に支障がなければ教えていただきたいと思
います。
もし、投稿できなかったら無理しなくて大丈夫ですよ~。
一生懸命考えてくださって、ありがとうございました。

1日でも早く電話に慣れるように頑張ります!!

スタッフへ連絡



クチコミ掲示板に参加!

この掲示板は、OZmallでつながる340万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。

クチコミ掲示板|ランキング
レス数ランキング
アクセス数ランキング

PR

TOP