オズモール 女性・OLのための情報サイト


『OZのクチコミ掲示板』サービス終了のお知らせ



いつも『OZのクチコミ掲示板』をご利用くださいまして、誠にありがとうございます。

2000年より運営してまいりました『OZのクチコミ掲示板』ですが、サービスの利用状況を鑑みて、2023年10月31日(火)15:00 をもちまして、サービスを終了させていただくこととなりました。

サービス終了に伴い、2023年8月30日(水)をもちまして、新規投稿の機能を停止させていただきます。

サービスの終了までのスケジュール、皆さまのこれまで投稿していただいたコンテンツの取り扱いにつきましては以下の記載をご確認ください。


【サービス終了までのスケジュール】
2023年8月30日(水)新規投稿の機能停止
2023年10月31日(火)15:00 サービス終了 掲示板データをすべて消去
※ご注意※
2023年10月31日のサービス終了と同時に、『OZのクチコミ掲示板』へのアクセスは一切行うことができなくなります。


2000年のサービス開始より、多くのお客様のご利用いただきまして、誠にありがとうございました。サービス終了に伴い、皆さまには多大なご迷惑をおかけいたしますことを深くおわび申し上げます。


今後ともオズモールをご愛顧くださいますようお願いいたします。
  1. オズモールTOP >
  2. オトナ女子のおしゃべり掲示板 >
  3. 英会話に堪能な方、ぜひ、教えてください。

クチコミ掲示板

知りたい&教えたいクチコミ・悩み相談


  • すべて
  • フリートーク
  • LOVE&H
  • ビューティ
  • グルメ
  • おでかけ
  • キャリア
  • エンタメ
  • ウエディング

フリートーク|投稿記事

英会話に堪能な方、ぜひ、教えてください。

hanamaruwabisuke
2003/05/12(月) 08:46

感嘆語(?)について、教えてください。

映画などで、ずーーっと前から気になっていたのですが、
例えば、

普通着ないような、おめかしをした姿を見せる時、
又は、
思いがけないプレゼントをあげる時、

日本語では、「ジャ、ジャ~~ン!」
「ジャン・ジャジャーーン!」
とかいいますよね。

これを英語で言うとなんていうのですか?

映画などで、よく聞き取れないのですが、
「タラ~~!」
「タラ~~~~~ン!」
と聞えるのです。
本当は、なんと言っているのでしょうか?

生きている英会話に堪能な方、ぜひ教えてください。

テーマ:
タグ:  プレゼント映画英会話英語

スタッフへ連絡

hanamaruwabisuke さんこんにちは。
合っているのかよく分からないのですが、
日本語のジャジャーンという言葉に
該当する英単語にta-da(又はta-dah)
というものがあると聞いたことがあります。
カタカナでいうとターダーのようになるのかな?

スタッフへ連絡

  ta-da だよ。(T/O)

ceratia
2003/05/12(月) 11:21

スタッフへ連絡

  タラ~

チョコラテカリエンテ
2003/05/12(月) 14:22

だと思います。シアトルに約一年ほどいたのですが、お世話になっ
ていた家のママがよく、“タラ~!”っと言って新しく買った洋服
を家族にお披露目してましたよ!

スタッフへ連絡

  ta-daです

すぴ★
2003/05/12(月) 20:19

「タラ~」に聞こえるけど「タダ~」ですよ。

スタッフへ連絡



クチコミ掲示板に参加!

この掲示板は、OZmallでつながる340万人の女友達と楽しくおしゃべりする場です。参加の際は必ず「クチコミ掲示板のルール」をよくお読みください。

クチコミ掲示板|ランキング
レス数ランキング
アクセス数ランキング

PR

TOP